thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

They Don't Care About Us - Interpretation für Schulvortrag

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • They Don't Care About Us - Interpretation für Schulvortrag

    Hallo,

    wir haben heute im Englischunterricht (12. Klasse) die Aufgabe bekommen, nach den Ferien ein frei wählbares Lied vorzustellen.
    Obwohl ich eigentlich kein direkter MJ-Fan bin, wollte ich das Lied >> They Don't Care About Us << nehmen, da es mir persönlich sehr gut gefällt und es auf mich eine gewisse Faszination ausübt.
    Ich hoffe ihr könnt mir diesbezüglich einwenig weiterhelfen.

    Wisst ihr warum Michael Jackson dieses Lied geschrieben hat ... auf welche Situation in seinem Leben es bezug nimmt. (Polizeigewalt, Vorwürfe über Belästigungen? ... etc.)
    Wenn oder was kritisiert er in dem Lied im allgemeinen?
    An wen richtet sich das Lied?


    I have a wife and two children who love me
    Wie hieß die damalige Frau. Hat er noch Kontakt zu ihr? Ist Michael mittlerweile nochmal Vater geworden?

    I am the victim of police brutality, now.
    Bezug auf den Umgang der Polizei mit Michael? Gibt es dazu eine Geschichte, irgendetwas wissenswertes?

    I'm tired of bein' the victim of shame
    Was ist damit gemeint? "Opfer der Schande?"



    Skinhead
    Deadhead
    Everybody
    Gone bad
    Situation
    Speculation
    Everybody
    Litigation
    Beat me
    Bash me
    You can never
    Trash me
    Hit me
    Kick me
    You can never
    Get me


    Was versucht Michael mit dieser Textpassage auszudrücken?

    Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen. Schon im vorraus vielen Dank

  • #2
    soll ich dir die text übersetzung auch den reinposten??

    naja jedenfalls hab ich von irgentwo das hier her ich hoffe es hilft dir ein wenig

    KOMMENTAR DES ÜBERSETZERS
    'They Don't Care About Us' zu übersetzen, ist sicherlich eine reichlich kühne Angelegenheit. Das rührt zum einen daher, daß Michael Jackson in den regulären 'Strophen' des Liedes mit Wortfetzen gerade nur so um sich wirft. Teilweise ist es daher auch nicht einfach, einen logischen Zusammenhang zwischen diesen Schlagwörtern zu finden, bzw. sind mehrere Deutungsweisen denkbar, weshalb ich mich entschieden habe, die einzelnen Ausdrücke im Deutschen gemäß dem englischen Vorbild einfach 'hinzuknallen'. Des weiteren enthält der Text auch einige 'Leckerbissen' wie z.B. 'Kike me' oder 'Hick me', die in keinem Wörterbuch zu finden sind, da sie teilweise Neologismen bzw. amerikanische Slang-Ausdrücke sind. Diese Auffälligkeiten sind formale Indizien dafür, was hinter diesem Song steckt - nämlich ein vehementer Versuch Jackson's, sich den Anschuldigungen, die gegen ihn vorgebracht wurden, zur Wehr zu setzen und freilich auch seinen erregten Gemütszustand zum Ausdruck zu bringen.

    Vielleicht mag es verwirrend erscheinen, daß in zwei Zeilen des Songs drei alternative Versionen des Textes vorhanden sind. Die ursprünglichen Ausdrücke in diesen Zeilen lassen antisemitische Deutungen zu: 'to Jew' ('Jew'='Jude') bedeutet übersetzt etwa 'betrügen', 'täuschen' basierend auf einem den Juden entgegengebrachten Vorurteil. 'To kike' existiert in dieser Form nicht in der englischen Sprache, jedoch ist 'kike' ein abwertender Slang-Ausdruck für einen Juden. Ich habe 'to kike' mit 'Vorurteile an den Kopf werfen' übersetzt, in Anlehnung an die Tatsache, daß Juden quasi als das typische Opfer von stereotypen Denkweisen gelten. Da in den USA sehr empfindlich auf diese Textpassagen reagiert wurde, hat man sie letzendlich zweimal verändert, wie oben ersichtlich.

    Kommentar


    • #3
      Zitat von David_Deluxe
      Wisst ihr warum Michael Jackson dieses Lied geschrieben hat ... auf welche Situation in seinem Leben es bezug nimmt. (Polizeigewalt, Vorwürfe über Belästigungen? ... etc.)
      Wenn oder was kritisiert er in dem Lied im allgemeinen?
      An wen richtet sich das Lied?
      Alles Vermutungen:
      Michael Jackson hat dieses Lied geschrieben, um seine Meinung zum '93 Fall kund zu tun.
      Ich persönlich denke mit "us" meint der die schwarze Community in den Staaten. Denn eins ist sicher, wäre Jackson kein Afro, wäre ihm das alles nicht passiert.

      I have a wife and two children who love me
      Wie hieß die damalige Frau. Hat er noch Kontakt zu ihr? Ist Michael mittlerweile nochmal Vater geworden?
      Die Frau hiess Lisa Marie Presley, die Tocher von Elvis. Soweit ich weiss, hat er keinen Kontakt mehr mit ihr. Die Ehe wurde glaube ich nach 16 Monaten bereits geschieden. Die wahren Gründe kennt niemand. Ich allerdings vermute, dass Prescilla dahinter steckt. Ich kann mir vorstellen, dass unter anderem Michael endlich Kinder haben wollte. Aber Prescilla konnte sich nicht vorstellen, Enkel von einem schwarzen zu haben. Das würde erklären, wieso sie sich scheiden lassen haben und er kurze Zeit später erneut geheiratet hat und 2 Kinder in die Welt gesetzt hat.

      *****n ist Vater von 3 Kindern.

      I am the victim of police brutality, now.
      Bezug auf den Umgang der Polizei mit Michael? Gibt es dazu eine Geschichte, irgendetwas wissenswertes?
      Ich bin mir 100% sicher, dass er damit die Erniedrigung meint, die ihm widerfahren ist, als er sich vor der Polizei nackt fotografieren lassen musste, um Beweise gegen Michael zu sichern. Das war ebenfalls '93. Sie haben ihm den Hintern und seinen Penis fotografiert.

      I'm tired of bein' the victim of shame
      Was ist damit gemeint? "Opfer der Schande?"
      Nun, hier darf man das nicht wortwörtlich übersetzen, denke ich. Ich bin der Meinung, dass er mit diesem einen Satz ausdrücken will, dass er es einfach satt hat, ständig in der Presse als Vollidiot dargestellt zu werden. Die Menschen, besonders die Presse, die sich über ihn äusserst, kennt ihn noch nicht einmal. Das ungeschriebene Gesetzt der Boulevardpresse lautet nunmal, negative Presse, Skandale etc. = Gewinnversprechend. Die Leute verdienen Millionen mit solchen Artikeln, die einen Wahrheitswert gleich Null haben.

      Er möchte nicht ständig das Opfer solcher Skandalblätter sein, die immer und immer wieder irgendwelche Lügen erfinden, um ihre Seiten zu füllen, oder die Wahrheit komplett verdrehen. Ich denke, genau das meint er in dem Satz!

      Skinhead
      Deadhead
      Everybody
      Gone bad
      Situation
      Speculation
      Everybody
      Litigation
      Beat me
      Bash me
      You can never
      Trash me
      Hit me
      Kick me
      You can never
      Get me


      Was versucht Michael mit dieser Textpassage auszudrücken?
      Das ist meiner Meinung nach ganz simpel:
      Zunächst übersetze ich mal jedes einzelne Wort:

      Glatzkopf,
      Toter Kopf,
      Jeder ist bösartig geworden,
      Die Situation
      Die Spekulation
      Jedermann
      Der Prozess (oder Gerichtsverfahren)
      Schlagt mich
      Kritisiert mich (verletzt mich)
      Ihr könnt niemals über mich herziehen
      (Ihr könnt mich niemals schlecht reden)
      Erschüttert (schlagt, trefft) mich
      Tretet mich
      Ihr werdet mich niemals bekommen


      Wenn man jetzt daraus einen sinnvollen Satz zusammenbasteln möchte, könnte er so aussehen:
      Offensichtlich versucht ihn jemand fertig zu machen. Ihm seinen Stolz zu nehmen. Ohne jegliche Beweise, gestützt nur auf reine Spekulationen, versuchen bösartige Menschen, ihn in den Schmutz zu ziehen. Jedermann (Die ganze Welt) schaut dabei zu. Die Weltpresse erniedrigt ihn wo es nur geht, aber Michael ist stark genug, um das auszuhalten. Egal, wie sehr sie ihn auch fertig machen wollen, welche Mittel sie auch einsetzen mögen, sie werden es nicht schaffen, ihm seine Ehre und seinen Stolz zu nehmen.

      Das ist meine Interpretation. Der Skandal '93 hat sein Ziel verfehlt. Jackson ist nicht daran verreckt, wie vielleicht einige erhofft haben.
      Er ist eben Invincible
      Hoffe, konnte etwas helfen.

      Kommentar


      • #4
        es ist ja auch nich meine meinung!!!

        Kommentar


        • #5
          Zitat von David_Deluxe

          Wisst ihr warum Michael Jackson dieses Lied geschrieben hat ...

          ----> vermutlich um seinen ärger über einige dinge in der welt auszudrücken, daraus entstand die botschaft "sie kümmern sich nicht um uns"

          auf welche Situation in seinem Leben es bezug nimmt. (Polizeigewalt, Vorwürfe über Belästigungen? ... etc.)

          ----> auf seine situation natürlich auch, aber auch allgemeine sachen

          Wen oder was kritisiert er in dem Lied im allgemeinen?

          ----> die art und weise wie das volk von der regierenden behandelt wird und dessen gesetze



          I have a wife and two children who love me
          Wie hieß die damalige Frau. Hat er noch Kontakt zu ihr? Ist Michael mittlerweile nochmal Vater geworden?

          ----> was spielt das denn für eine rolle? er stellt sich dar als beispiel für einen mann mit einer frau und zwei kindern

          I am the victim of police brutality, now.
          Bezug auf den Umgang der Polizei mit Michael? Gibt es dazu eine Geschichte, irgendetwas wissenswertes?

          ----> polizeiliche gewalt gibt es ja wohl genug in der welt! siehe die cops in den usa


          I'm tired of bein' the victim of shame
          Was ist damit gemeint? "Opfer der Schande?"


          ----> das weiss wohl nur er selbst...


          Skinhead
          Deadhead
          Everybody
          Gone bad
          Situation
          Speculation
          Everybody
          Litigation
          Beat me
          Bash me
          You can never
          Trash me
          Hit me
          Kick me
          You can never
          Get me


          Was versucht Michael mit dieser Textpassage auszudrücken?

          ----> es sind wohl kleine botschaften "schlag mich, stellt vermutungen an, prozessverhandlung ... aber mich kriegt ihr niemals klein"
          ja, so siehts aus

          Kommentar


          • #6
            Hallo,

            erstmal danke für die wirklich hilfreichen kommentare. bin gerade dabei meinen vortrag auszuarbeiten und muss sagen, das ihr mir wirklich weiterhelfen konntet.

            Mfgt David

            Kommentar


            • #7
              btw. ich denke, dass They don't care about us nicht direkt auf persönlich erlebtes Bezug nimmt, sondern eher ein "Weltverbesserungs-Aufmerksam-mach-Song" à la Man in the Mirror oder Earth Song.

              den 93er Fall seh ich darin überhaupt nicht -.-

              Kommentar


              • #8
                Ich sehe auch keinen ´93er-Fall darin.
                Nicht jeder Song oder jede Zeile muss einen persönlichen Bezug haben. Indirekt kann es dennoch so sein.

                Im Videoclip zu They don't care about us sieht man auch wie ein Schwarzer auf der Straße von Polizisten geschlagen wird.

                In meinen Augen geht es hauptsächlich um Rassismus / Entwürdigung wie man in folgenden Passagen deutlich sieht:

                They're throwin' me in a class with a bad name
                I can't believe this is the land from which I came
                You know I really do hate to say it
                The government don't wanna see
                But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no.

                ...

                Some things in life they just don't wanna see
                But if Martin Luther was livin'
                He wouldn't let this be

                Kommentar


                • #9
                  Zitat von key
                  They're throwin' me in a class with a bad name
                  I can't believe this is the land from which I came
                  You know I really do hate to say it
                  The government don't wanna see
                  But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no.

                  ...

                  Some things in life they just don't wanna see
                  But if Martin Luther was livin'
                  He wouldn't let this be
                  komisch, denn genau diese passagen beweisen eigentlich, dass er den 93'er fall anspricht ...

                  Kommentar


                  • #10
                    Du meinst, er meint, wenn Roosevelt noch leben würde, hätte er nicht zugelassen, dass Michael Jackson als ************** bezeichnet wird?

                    Ich meine, er meint, Roosevelt hätte nicht zugelassen, dass Rassismus noch stattfindet.

                    Und ja! Es ist nicht ein und dasselbe.

                    Kommentar


                    • #11
                      Ich denke sehr wohl, dass They Don`t Care About ein sehr persönlicher Song von Michael ist. Und er ist bestimmt vom 93er Fall inspiriert. Überlegt euch mal, was das für einem bedeutet, wenn DIE GANZE WELT dich als Kinder****er beschimpft!! Das ist alles andere als lustig... Ich vermute sogar, dass der Song ursprünglich "They Don`t Care About Me" hiess, aber mit "Us" kann er viele Menschen und Gruppierungen auf der ganzen Welt ansprechen. Und JA, in den Lyrics macht er auch auf andere Missstände aufmerksam. Denn schliesslich gibt es millionen von Menshen, denen grösstes Leid wiederfährt. Das hat er auch in den beiden Videos (Gefängnis/Brasilien) umgesetzt - er spricht damit alle möglichen Leute an. Aber - und das spürt man wenn man das Lied hört - der Song ist sehr persönlich und basiert auf eigenen Erlebnissen. Aber "basieren" muss nicht heissen, dass er mit jeder Zeile von sich spricht.

                      Wenn er z.B. singt, er hätte eine Frau und zwei Kinder. Ich müsste mich jetzt grob täuschen, aber das war doch so. Lisa Marie brachte zwei Kinder in die Ehe mit!

                      Kommentar


                      • #12
                        Zitat von key
                        Du meinst, er meint, wenn Roosevelt noch leben würde, hätte er nicht zugelassen, dass Michael Jackson als ************** bezeichnet wird?

                        Ich meine, er meint, Roosevelt hätte nicht zugelassen, dass Rassismus noch stattfindet.
                        Ja, er meint sicherlich, dass Roosevelt Rassismus nicht zulassen würde.
                        Aber mit den anderen Zeilen hat Thriller schon recht.

                        They're throwin' me in a class with a bad name

                        > Michael Jackson = Kinder****er

                        I can't believe this is the land from which I came

                        > Michael hat mit History einen rechten Bogen um die USA gemacht, abgesehen von ein paar Fernsehshows.... gab es überhaupt ein Konzert der History Tour in den USA? ich glaube nicht.


                        ...Aber gute Lyrics, kann man immer verschieden deuten. Das soll man auch können, denn ein Song sollte möglichst viele Leute ansprechen und sie zum nachdenken bringen.

                        Kommentar


                        • #13
                          aber der jackson fall war und ist immer noch rassismus.
                          they dont care about us ist über den 93er fall und er zeigt auf, dass rassismus immer noch ein grosses problem und er selbst opfer dessen geworden ist.

                          Kommentar


                          • #14
                            Zitat von Ueli
                            gab es überhaupt ein Konzert der History Tour in den USA?
                            Zur Info:
                            Am 3. und 4. Januar 1997 gab MJ zwei Konzerte im Rahmen der HIStory Tour auf Hawaii (USA). Damit endete die erste Phase. Weiter ging es später in Bremen.

                            Das Hauptland der USA wurde aber nicht beglückt.

                            CTE
                            Zuletzt geändert von CTE; 12.04.2005, 22:51.

                            Kommentar


                            • #15
                              @Thriller: ja, da hast du auch wieder Recht bzgl. Rassismus/Prozess!

                              @CTE: danke für die Infos!

                              Kommentar

                              thread unten

                              Einklappen
                              Lädt...
                              X