Worte von Michael Jackson - Don't forget his words!
2002 - England
"Leider leben wir in einem Zustand voller Angst. Jeden Tag hören wir es in den Nachrichten, im Radio und Fernsehen, in den Zeitungen: immer nur Krieg. Wir hören von Nationen, die sich gegenseitig schaden, von Nachbarn, die sich gegenseitig schaden, von Familien, die sich gegenseitig schaden und von Kindern, die sich gegenseitig TÖTEN! Wir müssen lernen zu leben und einander zu lieben, bevor es zu spät ist. Wir müssen damit aufhören! Wir müssen die Vorurteile stoppen, wir m¸ssen den Hass beenden, wir müssen damit aufhören, in Angst vor unseren eigenen Nachbarn zu leben. Ich möchte, dass ihr alle die Hand eures linken und rechten Nachbarn nehmt. Tut es, genau jetzt, ich meine das ernst, seid nicht schüchtern, tut es! Tut es, seid nicht schüchtern, tut es! Tut es! Sagt jetzt der Person neben euch, dass ihr euch um sie sorgt. Sagt ihnen, dass ihr euch um sie sorgt, sagt ihnen, dass ihr sie liebt. Das ist es, was den Unterschied ausmacht. Zusammen...Zusammen können wir etwas in der Welt verändern, zusammen können wir helfen, Rassismus zu beenden, mit Vorurteilen aufzuhören, wir können der Welt helfen, ohne Angst zu leben. Es ist unsere einzige Hoffnung, und ohne Hoffnung sind wir verloren." (Michael Jackson, 2002)
"Sadly, sadly, we live in a state of fear. Everyday we hear of war on the news, on the radio and television and the newspapers, always of war. We hear of nations hurting each other, of neighbours hurting each other, of families hurting each other and the children killing each other. We must learn to live and love each other before its too late. We have to stop! We have to stop the prejudice, we have to stop the hating, we have to stop living in fear of our own neighbours. I would like all of you now to take the hand of the person to the left and to the right. Go ahead! Right now! I mean it! Dont be shy! Do it! It starts now! To the person next to you. To the left and the right. I mean it. Right now! Go ahead! Dont be shy. Do it! Do it! Now, tell the person ... tell the person next to you that you care for them. Tell them that you care for them. Tell them that you love them. Tell them that you love them. This is what makes the difference. Together ... (Michael laughing) ... (audience screaming) ... together we can make a change of the world. Together we can help to stop racism. Together we can help to stop prejudice. We can help the world live without fear. Its our only hope, without hope we are lost." (Michael Jackson, 2002)
Original speech:
2007 Ebony Interview
"Ich habe immer Musik machen wollen, die eine Generation inspiriert oder beeinflusst. Du möchtest das was du kreierst auch lebt, ob es nun eine Skulptur, ein Gemälde oder Musik ist. Wie schon Michelangelo sagte: "Ich weiß, der Schöpfer wird irgendwann gehen, aber seine Arbeit lebt weiter. Deshalb binde ich meine Seele an meine Kunst, um dem Tod zu entfliehen." Und genauso fühle ich auch. Ich stecke alles von mir in meine Arbeit, denn ich will dass sie lebt." (Michael Jackson 2007)
"I always want to do music that inspires or influences another generation. You want what you create to live, be it sculpture or painting or music. Like Michelangelo, he said, “I know the creator will go, but his work survives. That is why to escape death, I attempt to bind my soul to my work.’ And that’s how I feel. I give my all to my work. I want it to just live." (Michael Jackson 2007)
Original speech:
On Immortality (audio)
Oxford Rede 07.03.2001 von Michael Jackson
Deutsche Übersetzung
2003 Michael Jackson Take 2 - Reaktion auf Martin Bashir Dokumentation "Living with Michael Jackson"
Michael Jackson Take 2 german, Jetzt rede ich ! (Deutsch)
Living with Michael Jackson, Take Two (English)
MJ@ckson.NET Links: Zum Forum / Zur Community / MJ-Shop / Newsletter / Zur Startseite
MJ@ckson.NET Specials: This Is It Kinofilm / Thriller Live Musical / The Collection / Michael Jacksons Worte / Gedenkfeier

mjackson.net - since 1998