thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

MORPHINE-Übersetzung!!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • #16
    Zitat von Thriller Beitrag anzeigen
    ganz einfach.
    songtexte sind lyric und lyric ist geistiges eigentum.

    du würdest auch nicht wollen, dass jemand ohne deine erlaubnis deine gedichte irgendwo veröffentlicht, gel?

    gruss
    wenn ich welche hätte also ich würde mich geehrt fühlen aber lassen wir das !!!! is eben so und fertig

    Kommentar


    • #17
      So, nachdem ich den Text durchgelesen habe bin ich schon etwas verwirrt...

      Der Text ist nich einfach zu verstehen. Vorallem habe ich Mühe, von "wem" aus der Part jetzt gesungen wird, von Michael, von einem Arzt, von einem Junkie?

      Ich denke es ist ein Mischmasch. Die Strophe die jeweils sagt Trust me und you're taking Morphine, sagt meiner Meinung nach immer ein Arzt. Danach kommt ja auch jeweils "hörtest du was der Doktor sagte?"

      Danach kommen jeweils verwirrende Strophen die denke ich von einem Junkie oder so kommen.

      Der sanfte Mittelteil hört sich schon so an, als dass der "Junkie" jetzt auf Wolke "Sieben" schwebt und sich ja beruhigen muss usw...Ihm wurde die Droge gegeben und die Schmerzen lindern. Danach wenn die harte Strophe wieder einsetzt kommt die Realität wieder und somit auch die Schmerzen wieder.

      Naja...was meint ihr dazu??

      gruess ben

      Kommentar


      • #18
        Ich denke diesen sanften Mittelteil sagt ein Artzt. "Relax this won't hurt you, before i put it in..." Er sagt halt zu Michael (oder irgendwem anders dem er das Zeug spritzt), dass es ja überhaupt nicht schlimm wäre, dass es ihm helfen wird usw.
        Nach dem ersten "Dimerol, Dimerol..." ist es, würde ich sagen, aus der Sicht von Michael oder einem Neutralen Beobachter geschrieben.

        Kommentar


        • #19
          loooool und ich dacht das wär son rock lied ey echt schön, und traurig der text

          Kommentar


          • #20
            Demerol, in Deutschland eher als Dolantin bekannt ist ein relativ schwaches synthetisches opioid... es ist ca. ein viertel so stark wie morphin, weniger sedierend und deutlich euphorisch in der wirkung. Es wird deshalb gerne als post-operatives analgetikum eingesetzt. Allerdings kann es nach andauernder behandlung zu vermehrten nebenwirkungen hauptsaechlich in form von krampfanfaellen kommen. Morphin ist das hauptalkaloid in Opium was fuer den rausch verantwortlich ist... Heroin ist uebrigens auch sehr eng mit Morphin verwandt.
            Ich denke dass Michael deshalb warscheinlich gegen ende der Dangerous Tour (1993) von Demerol auf Morphin umgestellt wurde.
            Wenn man sich die videos von den letzten Auftritten in Mexico 1993 anschaut kann man deutlich erkennen wie fertig ihn die schmerzmittel gemacht haben. Er hatte damals deutlich an gewicht zugenommen und wie es aussieht fingen seine haare auch an duenner zu werden. Soweit ich weiss hat er die schmerzmittel zuerst wegen einer kopfhaut operation und spaeter wegen einer operation an einem weisheitszahn verschrieben bekommen.
            Natuerlich hat er die schmerzmittel auch missbraucht um dem ganzen stress den er in der zeit hatte zu entfliehen...

            Was die ganzen schmerzmittel mit Elvis Presley gemacht haben wissen wir ja alle... zum Glueck hat Michael noch rechtzeitig hilfe gesucht.

            Kommentar


            • #21
              Ist Morphin eigentlich das selbe wie Morphium? oO
              Zuletzt geändert von Miro; 18.11.2006, 22:25.

              Kommentar


              • #22
                Zitat von Miro Beitrag anzeigen
                Ist Moprhin eigentlich das selbe wie Morphium? oO
                Ja! Und übrigens, das auf dem Bild, mit Autogramm (s. andere Rubrik) ist nicht Michael Jackson! Wollt ich nur nochmal gesagt haben.

                Kommentar


                • #23
                  echt üble übersetzung von morphine........traurig, trauig...

                  Kommentar


                  • #24
                    also, ich schreibe ja oft, dass ich unbegabt in englisch bin. aber ich verstehe schon worum es geht, nur manchmal bin ich zu faul!
                    ich hab schon von anfang an kapiert worum es geht und ich fand das schon damals total hart. genauso wie ich auch direkt gecheckt habe, worum es in superfly sister oder so ging. besonders diese zwei lieder finde ich echt hart. vor allem, als ich vorher in einm interview mit michael gehört habe, dass er nie i-welche ausdrücke oder so benutzen würde...naja, aber...hmm..die lieder sind toll, aber ich bekomme i-wie immer kopfschmerzen davon.

                    Kommentar


                    • #25
                      "Your Dog´s a bitch, Baby" wird mit "dein Hund ist eine Hündin" übersetzt.

                      Könnte es nicht sein, dass er singt "Your Doc´s a bitch, Baby", also dein Arzt/deine Ärztin ist ne Schlampe"? Würde auf jeden Fall viel mehr Sinn ergeben.

                      Was meint ihr?

                      Kommentar


                      • #26
                        Im Booklet stehen keine Lyrics vom Song. Wäre "your dog´s a bitch" ein Sprichwort, würde man bei google was dazu finden, aber es kommen keine Ergebnisse.
                        Aber in Anbetracht, dass es da um das Verhältnis Arzt/Patient geht, ist "dein Arzt ist ne Schlampe" doch sehr passend. Erst recht wenn "Schlampe" da für "durchtrieben" oder sonstwas steht.

                        PS:
                        Was im Booklet über Morphine steht, lässt mich echt wehmütig werden:

                        -Written and composed by Michael Jackson
                        -Produced by Michael Jackson
                        -Lead Vocals by Michael Jackson
                        -Background Vocals by Michael Jackson, Brad Buxer,Bill Tottrell,Jon Mooney
                        -Arrangement by Michael Jackson
                        -Classical Arrangment By Michael Jackson
                        -Vocal Arrangement by Michael Jackson
                        -Rhythm Arrangement by Michael Jackson

                        -Percussion: Michael Jackson, Brad Buxer, Bryan Loren
                        -Drums Michael Jackson
                        -Guitar: Michael Jackson and Slash......

                        Und die ganzen Instrumente: Cello, Flöte, Harfe, Violine, ein extra-Chor usw....

                        Das war noch richtige Musik vom Meister, nicht so wie Invincible programmiert von Jerkins....

                        Kommentar


                        • #27
                          Ist das jetzt Ironie des Schicksals? Ich kann nicht fassen, dass Michael so einen Text geschrieben hat und irgendwann nun wirklich daran gestorben sein soll. Das bringt mich gerade völlig durcheinander und stimmt mich traurig.
                          Oder ist das jetzt einfach nur purer Zufall?

                          Kommentar


                          • #28
                            Nein, kein Zufall!!!

                            Kommentar


                            • #29
                              "you dog ist a bitch, baby" - "Dein Hund ist eine Hündin, Baby.." Die Übersetzung ist zum Kreischen. LOL.

                              Es geht hier nicht um Hunde, xD.

                              "Hündin" ist hier nicht das Hundeweibchen, sondern ein Schimpfwort für eine bestialische Eigenschaft: "Du Hure, *********", weil: "You die for money.."

                              "You dog is a bitch" - für dein Mittel zum Zweck hast du dich verkauft. Bzw. "dog" ist etwas (als Mittel zum Zweck) oder auch ein jemand: "ein Treuer, ein Freund", der in Wirklichkeit aber "a bitch" - Hure, *********, Verräter, Judas ist.

                              Für mich ist dieser Song eine Prophezeiung des eigenen Todes.

                              Es gab schon früher große Künstler, die ihren eigenen Tod prophezeiten, z. B. der russ. Großdichter Alexander Puschkin, der lange vor seinem tödlichen Duell ein Bild von sich und einem anderen Duellpartner malte, durch dessen Kugel er letztendlich starb. Im Bild hielt er fest, wie er auf den Boden fiel. So kam es auch. Solche Fälle sind außergewöhnlich, aber die gibt es.
                              Zuletzt geändert von remember; 17.07.2009, 18:01.

                              Kommentar


                              • #30
                                Zitat von bla Beitrag anzeigen
                                Wenn man sich die videos von den letzten Auftritten in Mexico 1993 anschaut kann man deutlich erkennen wie fertig ihn die schmerzmittel gemacht haben. Er hatte damals deutlich an gewicht zugenommen und wie es aussieht fingen seine haare auch an duenner zu werden. Soweit ich weiss hat er die schmerzmittel zuerst wegen einer kopfhaut operation und spaeter wegen einer operation an einem weisheitszahn verschrieben bekommen.
                                Seine Haare dünner?. Hat es nicht geheissen , dass Michael nach dem Verbrennungsunfall 1984 auf seiner Kopfhaut nur noch Perücken getragen hat?

                                Kommentar

                                thread unten

                                Einklappen
                                Lädt...
                                X