thread oben
Einklappen
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Diskussion: TV-Sendungen - Michael Jackson zu Ehren gewidmet
Einklappen
X
-
Zitat von universe Beitrag anzeigen
-
Ein Gast antworteteIch finde auch, dass Mariella schöne Worte gefunden hat und Michael sehr schön und treffend beschrieben hat! Es hat mich berührt!
Und zu LaToya kann ich auch nichts negatives sagen. Was heißt Laberwasser? Sie hat doch sehr schön von und über Michael gesprochen. Es war immerhin ihr Bruder und sie liebt ihn sicher auf eine gewisse Art und natürlich spricht sie dann viel und in höchsten Tönen von ihm. Und man kann und darf von Michael auch in den höchsten Tönen sprechen!
Einen Kommentar schreiben:
-
Ich finde es grossartig, das endlich mal ein Beitrag im TV kam, wo man die andere Seite von Michael gezeigt hat. Er hat so unendlich viel für arme, kranke und notleidende Kinder und Menschen getan, und das kann man nicht oft genug erwähnen und anerkennen.
Mariella hat sehr schöne Worte gefunden, und eigentlich hätte es für sie und erst Recht Michael stehende Ovationen geben müssen, stattdessen kam nur sehr zögerlicher Applaus für einen Menschen, der so viel getan hat auf dieser Welt. Das hat das Publikum für mich entweder nicht verstanden, honoriert oder geglaubt, keine Ahnung..., für mich kam diese Reaktion sehr arrogant rüber!!!
Einen Kommentar schreiben:
-
LaToya hatte vielleicht Laberwasser getrunken..................der Übersetzer wahrscheinlich "Feuerwasser".[/QUOTE]
HiHi-neee Feuerwasser ,glaub der hat zu viel Baldrian geschluckt-so langsam wie der war
lg soon
Einen Kommentar schreiben:
-
Zitat von Rebell Beitrag anzeigen@soon
Danke für´s einstellen !
Ich habe es gestern verpasst.
Ich habe mir gerade das Video angeschaut und habe mich vor lachen nicht mehr eingekriegt ! Mein Englisch ist nicht das beste aber, da hätten sie mich auch hinsetzen können. WAS WAR DAS DENN ? Der Typ hat ja noch nichtmal einen ganzen Satz aussprechen können.
Der hat mich doch sehr stark an Piet Klocke erinnert.....
Aber abgesehen von der "hervorradenden Übersetzung"war es ganz nett. LaToya hatte wohl Laberwasser getrunken... fand ich aber gut.
hab mir gerade das Video angeschaut und konnte fast nicht mehr vor lachen.So eine lächerliche Übersetzung habe ich noch nicht erlebt, regelrecht dilletantisch. Hoffentlich hat der dafür kein Geld bekommen!
LaToya hatte vielleicht Laberwasser getrunken..................der Übersetzer wahrscheinlich "Feuerwasser".
Einen Kommentar schreiben:
-
@UBARI64
Eine tolle Mutti hast Du.
Finde ich super das Du einen Leserbrief nachlegst.
Ich habe mittlerweile festgestellt, dass relativ viele Leserbriefreaktionen pro Michael veröffentlicht werden.
Einen Kommentar schreiben:
-
Mal was anderes.
Gerade eben habe ich kurz mit meiner Mutter gesprochen, sie fragte mich sofort, ob ich die Sendung gesehen habe. Mir wären fast die Tränen gekommen (habe heute sowieso so einen Tag), konnte mich aber fangen, und wir beide fanden, dass es eine würdige Ehrung war und gute Worte gesprochen wurden über Michaels Großzügigkeit und Hingabe. (Ich finde das so toll: Meine Mutti, die meinen Musikgeschmack im Grunde nicht teilt und mit den allermeisten Namen aus Rock und Pop nichts anfangen kann , redet immer anerkennend und gut über Michael. Sie hat immer noch keine Ahnung von seiner Musik, aber als sie ihn im Juni gesehen hat im Fernsehen bzw. in der Zeitung, hat sie gleich bemerkt, dass er etwas Besonderes ist. Sie meinte, dass man sofort merkt, wie lieb er ist!)
Nun aber wieder mal die kalte Dusche: Hinterher sagte sie noch (teils empört, teils verständnislos), dass es in ihrer Zeitung aber gleich schon wieder einen negativen Leserbrief gegeben habe. Da hat sich wohl jemand darüber aufgeregt, dass Michael geehrt wurde, so nach dem Motto: so ein Kerl, der Drogen nimmt und was weiß ich. Unfassbar! Immer wieder ist es unfassbar für mich. Ich bin so traurig darüber, dass man auch jetzt nach seinem Tod diesen wundervollen Menschen so beleidigt. (Unkenntnis ist für mich keine Entschuldigung und macht es nicht besser.)
Morgen werde ich diese Zeitung lesen, und dann werde ICH einen Leserbrief veröffentlichen!!!
Einen Kommentar schreiben:
-
Zitat von MJ1958 Beitrag anzeigenWarum fandest Du La Toya Panne? Versteh ich nicht.
Einen Kommentar schreiben:
-
@soon
Danke für´s einstellen !
Ich habe es gestern verpasst.
Ich habe mir gerade das Video angeschaut und habe mich vor lachen nicht mehr eingekriegt ! Mein Englisch ist nicht das beste aber, da hätten sie mich auch hinsetzen können. WAS WAR DAS DENN ? Der Typ hat ja noch nichtmal einen ganzen Satz aussprechen können.
Der hat mich doch sehr stark an Piet Klocke erinnert.....
Aber abgesehen von der "hervorradenden Übersetzung"war es ganz nett. LaToya hatte wohl Laberwasser getrunken... fand ich aber gut.
Einen Kommentar schreiben:
-
Zitat von soon Beitrag anzeigenHallo,
Habe mir grad noch mal auf You Tube La Toya s rede und die besch.... Übersetzung angeschaut.
Habe dann beim MDR angerufen -zuschauerreaktion-,die Dame meinte "cry könnte man mit schreien oder weinen übersetzen ,aber in dem Fall war es natürlich weinen das hat er falsch übersetzt",ich dachte schreien heist scream.
Die Dame sagte das sie es weitergeben würde-also meine Reaktion -
Etwas böse war ich noch-ich sagte wo sie den Übersetzer her haben,der ging ja wohl gar nich ,
Lg soon
Danke
Einen Kommentar schreiben:
-
Ein Gast antworteteZitat von soon Beitrag anzeigenHallo,
Habe mir grad noch mal auf You Tube La Toya s rede und die besch.... Übersetzung angeschaut.
Habe dann beim MDR angerufen -zuschauerreaktion-,die Dame meinte "cry könnte man mit schreien oder weinen übersetzen ,aber in dem Fall war es natürlich weinen das hat er falsch übersetzt",ich dachte schreien heist scream.
Die Dame sagte das sie es weitergeben würde-also meine Reaktion -
Etwas böse war ich noch-ich sagte wo sie den Übersetzer her haben,der ging ja wohl gar nich ,
Lg soon
Einen Kommentar schreiben:
-
Zitat von StellaBellatrix Beitrag anzeigenAllerdings fand ich LaToya auch irgendwie Panne.
Einen Kommentar schreiben:
-
Habe es mir auch gerade angesehen. Naja gut, der Übersetzer hatte nicht seinen besten Tag, er hat auch nicht alles wiedergegeben bzw.hat sich vertan, aber wir sollten nicht auf ihm herumhacken. Stattdessen liegt mir auch am Herzen hervorzuheben, wie ergreifend und richtig die Worte waren, die über Michael gesprochen wurden. Ich finde diese Ehrung für Michael besonders berührend, weil sie mit meiner Heimat verbunden ist. Schade, dass Michael nie in Dresden war (zumindest weiß ich davon nichts), es hätte ihm hier sehr gefallen.
Einen Kommentar schreiben:
-
Ich glaube, ich habe gestern im falschen Thread geschrieben. Das gehört wohl hier rein.
Ich hab es auch gesehen. Stimmt der Übersetzer war übel, er kam gar nicht mit La Toya mit.
Was mir aber sehr gut gefallen hat, war die Rede von Mariella Ahrens. Sie hat es wieder mal auf den Punkt gebracht, dass Michael nicht nur der King of Pop sondern auch der König der Menschen war. Er hat in einer Welt von Egotripps, Größenwahn und Gier nie seine Menschlichkeit verloren und immer die sozial Schwachen unterstützt.
Endlich mal ein positiver TV-Bericht.
Einen Kommentar schreiben:
thread unten
Einklappen
Einen Kommentar schreiben: